If the roots are not removed during weeding, the weeds will grow again when the winds of Spring blows.

If the roots are not removed during weeding, the weeds will grow again when the winds of Spring blows. — The moral of this proverb, or a meaning could be 1)It is essential to finish a task thoroughly or the effort would be wasted 2) To solve any problems, the source of the problem must also be dealt with. Compare it to the English equivalent, A stitch in time saves nine. (This is a rough translation from a Chinese proverb)

Because you have drowned others, you were drowned

Because you have drowned others, you were drowned — and in the end, those who drowned you will be drowned. — One of the meanings of this proverb could be… God punishes for sins, but people are not allowed to take the law into their own hands. (Translated from an Aramaic proverb)

With a soft tongue(speech) you can even pull a snake out of its nest.

With a soft tongue(speech) you can even pull a snake out of its nest. — One of the meanings of this proverb could be… You speak very gently – or – try to speak gently. (Translated from an Armenian proverb)

Who loves cats has a beautiful wife

Who loves cats has a beautiful wife —  (This is a rough translation from a Breton proverb)

If it isn’t seen, there’s no guilt.

If it isn’t seen, there’s no guilt. — One of the meanings of this proverb could be… If you do something without being caught it isn’t done. (This is translated from a Bosian proverb)