Save your white penny for your black day.
Save your white penny for your black day. — Idiomatic translation: A penny saved is a penny earned. (Translated from an Arabic proverb)
Save your white penny for your black day. — Idiomatic translation: A penny saved is a penny earned. (Translated from an Arabic proverb)
Beware that your tongue might cut your neck — One of the meanings of this proverb could be… Watch out what you are doing with your tongue (Translated from an Arabic proverb)
The water on his face are cleaned — One of the meanings of this proverb could be… His decency is preserved (Translated from an Arabic proverb)
I leant on a bent wall. — One of the meanings of this proverb could be… I depended on someone who is not depandable. (Translated from an Arabic proverb)
A sinking man will try to catch any rope. — One of the meanings of this proverb could be… Someone in a difficult situation will do anything to get out of it. (Translated from an Arabic proverb)