Measure seven times, cut once.
Measure seven times, cut once. — One of the meanings of this proverb could be… Think thoroughly before you act. (Translated from an Armenian proverb)
Measure seven times, cut once. — One of the meanings of this proverb could be… Think thoroughly before you act. (Translated from an Armenian proverb)
Neither Poghos nor Petros will become of you. — One of the meanings of this proverb could be… At this rate you wont become anyone. (Translated from an Armenian proverb)
However much fruit a tree gives, it humbles its head that much more. — One of the meanings of this proverb could be… The more wisdom one acquires, the more humble s/he becomes. (Translated from an Armenian proverb)
Lamb in the spring, snow in the winter. — One of the meanings of this proverb could be… Everything has its own time. [This is also a tongue-twister] (Translated from an Armenian proverb)
Transliteration: khoskov pilav chepvir. — One of the meanings of this proverb could be… rice cannot be made with only words reference to: (Actions cannot be done with only words) (Translated from an Armenian proverb)