Dragon, head, snake, tail

Dragon, head, snake, tail — One of the meanings of this proverb could be… Anticlimax, the beginning is like a dragons head, great and majestic and the ending is like a snakes tail, tiny and pathetic. (This is a Japanese proverb, saying, or idiom)

I leant on a bent wall.

I leant on a bent wall. — One of the meanings of this proverb could be… I depended on someone who is not depandable. (Translated from an Arabic proverb)

They said to the fox, the fox said to its tail.

They said to the fox, the fox said to its tail. — One of the meanings of this proverb could be… One is told to do something but will never do it. (A rough translation of a Bulgarian proverb)

A kite breeding a hawk.

A kite breeding a hawk. — One of the meanings of this proverb could be… A splendid child born from common parents. (This is a Japanese proverb, saying, or idiom)

Whatever you sow, that’s what you’ll reap.

Whatever you sow, that’s what you’ll reap. — One of the meanings of this proverb could be… You’ll receive the consequence of your own actions. (Translated from an Armenian proverb)