<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Proverbs and Sayings &#187; meanings</title>
	<atom:link href="http://www.doingfine.org/proverbs/meanings/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.doingfine.org</link>
	<description>A collection of inspirational proverbs and inspirational sayings from all over the world translated from other languages.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 08:25:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Dragon, head, snake, tail</title>
		<link>http://www.doingfine.org/proverbs-71/</link>
		<comments>http://www.doingfine.org/proverbs-71/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 08:32:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proverbs and Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[idiom]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[meanings]]></category>
		<category><![CDATA[proverb]]></category>
		<category><![CDATA[saying]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.doingfine.org/?p=71</guid>
		<description><![CDATA[Dragon, head, snake, tail &#8212; One of the meanings of this proverb could be&#8230; Anticlimax, the beginning is like a dragons head, great and majestic and the ending is like a snakes tail, tiny and pathetic. (This is a Japanese proverb, saying, or idiom)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dragon, head, snake, <a title="ox tail peanut butter" href="http://www.howtohacks.com/2011/02/how-to-make-kare-kare-ox-tail-in-peanut-butter-sauce/">tail</a> &#8212; One of the meanings of this proverb could be&#8230; Anticlimax, the beginning is like a dragons head, great and majestic and the ending is like a snakes tail, tiny and pathetic. (This is a Japanese proverb, saying, or idiom)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.doingfine.org/proverbs-71/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I leant on a bent wall.</title>
		<link>http://www.doingfine.org/proverbs-68/</link>
		<comments>http://www.doingfine.org/proverbs-68/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2012 08:25:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proverbs and Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[meanings]]></category>
		<category><![CDATA[proverb]]></category>
		<category><![CDATA[translated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.doingfine.org/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[I leant on a bent wall. &#8212; One of the meanings of this proverb could be&#8230; I depended on someone who is not depandable. (Translated from an Arabic proverb)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I leant on a bent wall. &#8212; One of the meanings of this proverb could be&#8230; I depended on someone who is not depandable. (Translated from an Arabic proverb)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.doingfine.org/proverbs-68/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>They said to the fox, the fox said to its tail.</title>
		<link>http://www.doingfine.org/proverbs-277/</link>
		<comments>http://www.doingfine.org/proverbs-277/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 08:24:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proverbs and Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgarian]]></category>
		<category><![CDATA[meanings]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.doingfine.org/?p=277</guid>
		<description><![CDATA[They said to the fox, the fox said to its tail. &#8212; One of the meanings of this proverb could be&#8230; One is told to do something but will never do it. (A rough translation of a Bulgarian proverb)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>They said to the fox, the fox said to its tail. &#8212; One of the meanings of this proverb could be&#8230; One is told to do something but will never do it. (A rough translation of a Bulgarian proverb)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.doingfine.org/proverbs-277/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A kite breeding a hawk.</title>
		<link>http://www.doingfine.org/proverbs-67/</link>
		<comments>http://www.doingfine.org/proverbs-67/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 08:55:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proverbs and Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[idiom]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[meanings]]></category>
		<category><![CDATA[proverb]]></category>
		<category><![CDATA[saying]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.doingfine.org/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[A kite breeding a hawk. &#8212; One of the meanings of this proverb could be&#8230; A splendid child born from common parents. (This is a Japanese proverb, saying, or idiom)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A kite breeding a hawk. &#8212; One of the meanings of this proverb could be&#8230; A splendid child born from common parents. (This is a Japanese proverb, saying, or idiom)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.doingfine.org/proverbs-67/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Whatever you sow, that&#8217;s what you&#8217;ll reap.</title>
		<link>http://www.doingfine.org/proverbs-64/</link>
		<comments>http://www.doingfine.org/proverbs-64/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 08:51:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proverbs and Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[Armenian]]></category>
		<category><![CDATA[meanings]]></category>
		<category><![CDATA[proverb]]></category>
		<category><![CDATA[translated]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.doingfine.org/?p=64</guid>
		<description><![CDATA[Whatever you sow, that&#8217;s what you&#8217;ll reap. &#8212; One of the meanings of this proverb could be&#8230; You&#8217;ll receive the consequence of your own actions. (Translated from an Armenian proverb)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Whatever you sow, that&#8217;s what you&#8217;ll reap. &#8212; One of the meanings of this proverb could be&#8230; You&#8217;ll receive the consequence of your own actions. (Translated from an Armenian proverb)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.doingfine.org/proverbs-64/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

