<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Proverbs and Sayings &#187; moral</title>
	<atom:link href="http://www.doingfine.org/proverbs/moral/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.doingfine.org</link>
	<description>A collection of inspirational proverbs and inspirational sayings from all over the world translated from other languages.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 08:25:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>No one knows a son better than the father.</title>
		<link>http://www.doingfine.org/proverbs-276/</link>
		<comments>http://www.doingfine.org/proverbs-276/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 08:24:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proverbs and Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[moral]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.doingfine.org/?p=276</guid>
		<description><![CDATA[No one knows a son better than the father.Â  &#8212; The moral of this proverb, or a meaning could be Having spent decades with each other, family members know what type of persons each other are like. &#8220;Sons&#8221; and &#8220;fathers&#8221; also apply to the female equivalents. Used for character witness in a trial. Despite his/her [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>No one knows a son better than the father.Â  &#8212; The moral of this proverb, or a meaning could be Having spent decades with each other, family members know what type of persons each other are like. &#8220;Sons&#8221; and &#8220;fathers&#8221; also apply to the female equivalents. Used for character witness in a trial. Despite his/her denial, an honest parent can tell if their children are capable of heinous crimes, like murder. (This is a rough translation from a Chinese proverb)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.doingfine.org/proverbs-276/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Not having arrived at the Yellow River, the heart is not dead.</title>
		<link>http://www.doingfine.org/proverbs-281/</link>
		<comments>http://www.doingfine.org/proverbs-281/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 08:53:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proverbs and Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[moral]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.doingfine.org/?p=281</guid>
		<description><![CDATA[Not having arrived at the Yellow River, the heart is not dead. &#8212; The moral of this proverb, or a meaning could be Only when there is no road left does one finally feel despair. Also means no tears until one sees one&#8217;s own coffin. Figuratively: Feeling despair only when one arrives at the Yellow [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Not having arrived at the Yellow River, the heart is not dead. &#8212; The moral of this proverb, or a meaning could be Only when there is no road left does one finally feel despair. Also means no tears until one sees one&#8217;s own coffin. Figuratively: Feeling despair only when one arrives at the Yellow River. (This is a rough translation from a Chinese proverb)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.doingfine.org/proverbs-281/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I hear and I forget; I see and I remember; I do and I understand.</title>
		<link>http://www.doingfine.org/proverbs-46/</link>
		<comments>http://www.doingfine.org/proverbs-46/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Aug 2011 08:54:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proverbs and Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[moral]]></category>
		<category><![CDATA[proverb]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.doingfine.org/?p=46</guid>
		<description><![CDATA[I hear and I forget; I see and I remember; I do and I understand. &#8212; The moral of this proverb, or a meaning could be You can only understand something by trying it yourself. Also said as&#8230; Telling me and I [will] forget. Showing me and I [will] remember. Involving me and I [will] [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I hear and I forget; I see and I remember; I do and I understand. &#8212; The moral of this proverb, or a meaning could be You can only understand something by trying it yourself. Also said as&#8230; Telling me and I [will] forget. Showing me and I [will] remember. Involving me and I [will] understand. Also said as&#8230; You can&#8217;t understand until you walk a mile in someone else&#8217;s shoes. (This is a rough translation from a Chinese proverb that was written long long ago)</p>
<p>Put yourself in another persons shoes and you&#8217;ll see life as they have seen it themselves. You&#8217;ll experience new things and expand your mind and opinion on matters that you once would have ignored or overlooked. </p>
<p>To bring this proverb (forget &#8211; remember &#8211; understand) into a more modern sense, it&#8217;s kind of like playing <a href="http://www.gamehouse.com/online-games" target="_blank">online games</a>. You will hear about them, but you might forget unless they are popular. Depending on the amount of advertising&#8230; when you see them you&#8217;ll remember. When you finally play the game you understand how it works and what you need to do to win. The end result is you would have learned something no matter the outcome. Go full force in life because you only live once. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.doingfine.org/proverbs-46/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The arrogant army will lose the battle for sure.</title>
		<link>http://www.doingfine.org/proverbs-37/</link>
		<comments>http://www.doingfine.org/proverbs-37/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 09:01:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proverbs and Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[moral]]></category>
		<category><![CDATA[proverb]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.doingfine.org/?p=37</guid>
		<description><![CDATA[The arrogant army will lose the battle for sure. &#8212; The moral of this proverb, or a meaning could be anyone who is arrogant/over-confident about their own abilities will fail indeed. Comapre it to, Pride comes before the fall. (This is a rough translation from a Chinese proverb)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The arrogant army will lose the battle for sure. &#8212; The moral of this proverb, or a meaning could be anyone who is arrogant/over-confident about their own abilities will fail indeed. Comapre it to, Pride comes before the fall. (This is a rough translation from a Chinese proverb)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.doingfine.org/proverbs-37/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>If the wind comes from an empty cave, it&#8217;s not without a reason</title>
		<link>http://www.doingfine.org/proverbs-13/</link>
		<comments>http://www.doingfine.org/proverbs-13/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Oct 2010 08:59:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proverbs and Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[cave]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[moral]]></category>
		<category><![CDATA[proverb]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[wind]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.doingfine.org/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[If the wind comes from an empty cave, it&#8217;s not without a reason. &#8212; The moral of this proverb, or a meaning could be Most seemingly strange events and actions have logical explanations. (This is a rough translation from a Chinese proverb)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If the wind comes from an empty cave, it&#8217;s not without a reason. &#8212; The moral of this proverb, or a meaning could be Most seemingly strange events and actions have logical explanations. (This is a rough translation from a Chinese proverb)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.doingfine.org/proverbs-13/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

